when my aussie friend would say something to me and then begin or end it with a "Meh", i always wondered, what does that mean?
i never got down to asking her or checking it up on the internet.
so when i was reading a local magazine a while ago, i chanced upon this word again.
as we all from home know, "meh" is a hokkien term which some of us use to end a sentence with.
like, "you know how to do it meh?" or "this one not right meh?"
while "meh" is quite a cheena-fied way of talking, "meh" in the aussie terms ain't.
According to Wikipedia, "Meh" is an interjection, often an expression of apathy, indifference, or boredom. However, it can also be used to indicate agreement or disagreement. It can also be an adjective, meaning mediocre or boring.
imagine if singaporeans were to use that word in our own context and the australians vice versa, and we'd be speaking to each other.
i reckon that would illustrate a typical communication breakdown.
hyuk hyuk.